有一次在語言學校上課的主題是「交通工具」,老師要同學互相討論彼此的國家有什麼交通工具。我就說:在台北,很多上班族是騎機車(motocycle)通勤,倫敦的上班族則搭地鐵通勤居多。
老師就問我說:那你會騎motocycle嗎?
其實我不會騎機車,但在台灣說不會騎機車時,都會被投以「驚訝的眼神+你一定有公主病」,我只是單純的沒有爸爸教,我連腳踏車都是大學時才學會的(哭哭),所以後來有人問時,我都會說我會騎車!!所以當下老師問時,我心想要用英文解釋不會騎機車這件事也太難了吧!所以我就直接說:Yes.
然後,班上的歪國男同學立刻投以崇拜的眼神!我心想在台灣老人女人未滿18歲的人大家都會騎機車好嗎?有什麼奇怪的!
哈尼的英文教學時間
motorcycle(或motorbike)是指重機、打擋車
一般台灣人騎的機車是scooter(不專業音譯,史古特),不需要跨腳上車的那種,像偉士牌
所以用google打scooter搜尋圖片時會出現
用google打motorcycle搜尋圖片時會出現
天阿!!!我從小學英文就被誤導了!一直以為機車就是motorcycle呀!所以當我說我會騎motorcycle時,班上的歪國男同學相當驚訝,就是因為對他們來說我看起來又瘦又矮,沒想到我竟然可以駕馭重機!
最後我用一張照片向同學證實,台灣人人都會騎機車!!只是此機(scooter)非比機(motorcycle)
文章標籤
全站熱搜
留言列表